Thursday, September 3, 2015

Would like to pray for our police men and women !!!! 

 O Almighty God, Whose great power and eternal Wisdom embraces the universe, Watch over all policemen and Law enforcement officers everywhere. Protect them from harm In the performance of their duty To stop crime, robbery, Riots and violence. We pray, help them keep our streets And homes safe, day and night. We commend them to your loving care Because their duty is dangerous. Grant them strength and courage In their daily assignments. Dear God, protect these brave men and women. Grant them your almighty protection, Unite them safely with their families after Duty has ended. Please God, grant us this wish.

Tuesday, September 1, 2015

With All The Pain & Strife In This World It's Good To Dream Some

Imagine  - by The Plastic Ono Band, John Lennon


  1. Imagine there's no heaven
  2. Imagine não há no paraiso
  3. It's easy if you try
  4. É fäcil se você tentar
  5. No hell below us
  6. Nenhum inferno abaixo de nós.
  7. Above us only sky
  8. Acima de nós apenas céu 
  9. Imagine all the people
  10. Imagine todos as pessoas 
  11. Living for today...
  12. Vivendo para o dia de hoje
  13. Imagine there's no countries
  14. Imagine não há paises
  15. It isn't hard to do
  16. Não é dificil de fazer
  17. Nothing to kill or die for
  18. Nada para matar ou morrer para
  19. And no religion too
  20. E também não religião
  21. Imagine all the people
  22. Imagine todos as pessoas
  23. Living life in peace...
  24. Viver a vida em paz...
  25. You may say I'm a dreamer
  26. Você pode dizer que eu sou um sonhador
  27. But I'm not the only one
  28. Mas eu não sou o único
  29. I hope someday you'll join us
  30. Espero que algun dia você se junta-se a nós
  31. And the world will be as one
  32. E o mundo será como um só
  33. Imagine no possessions
  34. Imagine nenhuma propriedade
  35. I wonder if you can
  36. Pergunto-me se você pode
  37. No need for greed or hunger
  38. Nemhuma necessidade de ganância ou fome
  39. A brotherhood of man
  40. A fraternidade de homem
  41. Imagine all the people
  42. Imagine todos às pessoas
  43. Sharing all the world...
  44. Compartilhando todo o mundo...
  45. You may say I'm a dreamer
  46. Você talvez dizer que eu sou um sonhador
  47. But I'm not the only one
  48. Mas eu não sou o único 
  49. I hope someday you'll join us
  50. Eu espero que algun dia você se junta-se a nós
  51. And the world will live as one
  52. E o mundo viverá  como um único

                                                            Saturday, March 14, 2015

                                                            Roberto Carlos - Nossa Senhora




                                                            Nossa Senhora (Our Lady) by Roberto Carlos   
                                                            Cubra-me com seu manto de amor
                                                            Cover me with your blanket of love.
                                                            Guarda-me na paz desse olhar
                                                            Protect me in peace this watch
                                                            Cura-me as feridas e a dor me faz suportar
                                                            Cure me of my ills and help me withstand
                                                            Que as pedras do meu caminho
                                                            As stepping stones on my way
                                                            Meus pés suportem pisar
                                                            My feet give support to step on
                                                            Mesmo ferido de espinhos me ajude a passar
                                                            Wounded of thorns help me continue
                                                            Se ficaram mágoas em mim
                                                            If I have resentment in me
                                                            Mãe tira do meu coração
                                                            Mother take it from my heart
                                                            E aqueles que eu fiz sofrer peço perdão
                                                            For those that I made to suffer I ask for pardon
                                                            Se eu curvar meu corpo na dor
                                                            When I bend my body in pain
                                                            Me alivia o peso da cruz
                                                            Releive me from the weight of the cross
                                                            Interceda por mim minha mãe junto a Jesus
                                                            Intercede for me my Mother unto Jesus
                                                            Nossa Senhora me dê a mão
                                                            Our Lady give me your hand
                                                            Cuida do meu coração
                                                            Protect my heart
                                                            Da minha vida do meu destino
                                                            Of my life of my destiny
                                                            Nossa Senhora me dê a mão
                                                            Our Lady give me your hand
                                                            Cuida do meu coração
                                                            Protect my heart
                                                            Da minha vida do meu destino
                                                            Of my life of my destiny
                                                            Do meu caminho
                                                            Of  my path
                                                            Cuida de mim
                                                            Take care of me
                                                            Sempre que o meu pranto rolar
                                                            Always when I’m in despair
                                                            Ponha sobre mim suas mãos
                                                            Put your hands over me
                                                            Aumenta minha fé e acalma o meu coração
                                                            Strengthen my faith & calm my heart
                                                            Grande é a procissão a pedir
                                                            Great is the procession of requests
                                                            A misericórdia o perdão
                                                            The mercy the pardon
                                                            A cura do corpo e pra alma a salvação
                                                            The cure of body and salvation of soul
                                                            Pobres pecadores oh mãe
                                                            Pitiful sins O' Mother
                                                            Tão necessitados de vós
                                                            So needed are you
                                                            Santa Mãe de Deus tem piedade de nós
                                                            Mother of God have mercy on us
                                                            De joelhos aos vossos pés
                                                            Kneeling at your feet
                                                            Estendei a nós vossas mãos
                                                            You extend us your hands
                                                            Rogai por todos nós vossos filhos meus irmãos
                                                            Intercede for all we your children my brothers
                                                            Nossa Senhora me dê a mão
                                                            Our Lady give me your hand
                                                            Cuida do meu coração
                                                            Protect my heart
                                                            Da minha vida do meu destino
                                                            My life my destiny
                                                            Nossa Senhora me de a mão
                                                            Our Lady give me your hand
                                                            Cuida do meu coração
                                                            Protect my heart
                                                            Da minha vida do meu destino
                                                            My life my destiny
                                                            Do meu caminho
                                                            Of my path
                                                            Cuida de mim
                                                            Take care of me